Далі без Гагаріна. В Ізюмі завершено деколонізацію площ та вулиць
Ізюм став першим містом Харківської області, яке повністю перейменувало всі місцеві топоніми, назва яких була тим чи іншим чином пов’язана з Росією або Радянським Союзом. Це вже четвертий етап деколонізації у місті, що пів року знаходилося в окупації російськими військами.
«Люк» розповідає подробиці.
Влада міста Ізюм на Харківщині оголосила про завершення перейменування міських топонімів, пов’язаних із країною-агресором та СРСР. Про це повідомив на своїй Фейсбук-сторінці заступник ізюмського міського голови Володимир Мацокін:
«Цим розпорядженням завершуємо перейменування вулиць і площ міста, залишаються лише провулки, в’їзди та топоніми старостинських округів. Прощаємось із космонавтом Гагаріним, Добролюбовим, Пржевальським, Пятницьким, Толбухіним», — написав Мацокін.
Вулиці носитимуть імена загиблих на війні мешканців Ізюма: Віктора Бельського, Артема Водополова, Миколи Кравченка та Олександра Шалашного. Одну з вулиць перейменували на честь військовослужбовця Олександра Мацієвського, розстріляного росіянами за вигук: «Слава Україні!».
Також деякі топоніми отримали нові назви на честь драматурга Квітки-Основ’яненка, князя Святослава Хороброго та українських рятувальників.
Перейменування площ та вулиць в Ізюмі стартувало у грудні 2022 року, і щоразу міська рада змінювала назви двох-трьох десятків топонімів. Нинішнє перейменування стало вже четвертим і останнім.
Антон Алохінссон, обкладинка — Катерина Дрозд
Читайте також: